Delicious facebook RSS ارسال به دوستان نسخه چاپی ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 249016
تعداد بازدید : 89

ذکر برای دفع کینه و دشمنی ذکر برای ایجاد نشدن کینه و دشمنی

ذکر برای دفع کینه و دشمنی ذکر برای ایجاد نشدن کینه و دشمنی

ذکر برای دفع کینه و دشمنی ذکر برای ایجاد نشدن کینه و دشمنی: رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحيمٌ دلیل:

ذکر برای دفع کینه و دشمنی

ذکر برای ایجاد نشدن کینه و دشمنی:

رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحيمٌ

دلیل:

الحشر : 10 وَ الَّذينَ جاؤُ مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَ لِإِخْوانِنَا الَّذينَ سَبَقُونا بِالْإيمانِ وَ لا تَجْعَلْ في‏ قُلُوبِنا غِلاًّ لِلَّذينَ آمَنُوا رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحيمٌ

و كسانى (از مؤمنان) كه پس از آنها (پس از مهاجرين و انصار) آمدند مى‏گويند:

پروردگارا، بر ما و آن برادران ما كه در ايمان از ما پيشى گرفتند ببخشاى، و در دل‏هاى ما كينه و خيانتى نسبت به كسانى كه ايمان آورده‏اند قرار مده، پروردگارا، بى‏ترديد تو بسيار رئوف و مهربانى.[1]


 توضیح آیه

انصار بعد از آن دعاى خود گفتند:" وَ لا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ" از خدا خواستند كه هيچ غلى، يعنى عداوتى، از مؤمنين در دلشان قرار ندهد. و در جمله‏" لِلَّذِينَ آمَنُوا" همه مساله را نسبت به همه مؤمنين تعميم دادند، چه مؤمنين از بين خودشان، يعنى انصار، و چه از مهاجرين، كه قبل از ايشان ايمان آورده بودند. و هم اشاره كردند كه به جز ايمان هيچ غرض و هدفى ندارند.[2]

در ابن آيه سخن از گروه سومى از مسلمين به ميان مى‏آورد كه با الهام از قرآن مجيد در ميان ما به عنوان" تابعين" معروف شده‏اند، و بعد از مهاجران و انصار كه در آيات قبل سخن از آنها به ميان آمد سومين گروه عظيم مسلمين را تشكيل مى‏دهند:

مى‏فرمايد:" و كسانى كه بعد از آنها آمدند مى‏گويند: پروردگارا! ما و برادران ما را كه در ايمان بر ما پيشى گرفتند بيامرز، و در دلهايمان حسد و كينه‏اى نسبت به مؤمنان قرار مده، پروردگارا! تو مهربان و رحيمى" (و الذين جاءوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَ لِإِخْوانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونا بِالْإِيمانِ وَ لا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ‏).[3]

کلید واژه ها :

ذکر, دفع ,کینه ,دشمنی ,رَؤُفٌ ,رَحيمٌ,مهاجرين ,انصار ,تابعين,مؤمنان

 

 

 



[1] - ترجمه مشکینی

[2] - ترجمه تفسير الميزان    ج‏19    358 ترجمه قرآن       547

[3] - . تفسير نمونه    ج‏23    521

 


نظر شما



نمایش غیر عمومی
تصویر امنیتی :

حديث

    قال علی علیه السلام : وَ الشُّبْهَةُ عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: إِعْجَابٍ بِالزِّينَةِ وَ تَسْوِيلِ النَّفْسِ وَ تَأْوِيلِ الْعِوَج‏ وَ لَبْسِ الْحَقِّ بِالْبَاطِلِ.

    شبهه(که از ارکان کفر است ) بر چهار شعبه است: اعجاب و خوش آمدن از زينت، و فريب دادن نفس، و توجيه كجروى‏ها، و پوشاندن حق به باطل

    كتاب سليم بن قيس الهلالي ؛ ج‏2 ؛ ص951

لينک هاي مفيد